H7N9 Bird Flu Strain 新型禽流感 H7N9

Click to get cool Animations for your MySpace profileSet 12 up AnimationSet 12 up Animation

YouTube Video


YouTube Video


YouTube Video


YouTube Video


YouTube Video


YouTube Video


YouTube Video


YouTube Video

 

YouTube Video


YouTube Video


YouTube Video


YouTube Video


YouTube Video


YouTube Video


YouTube Video


YouTube Video


YouTube Video


YouTube Video


YouTube Video


YouTube Video


YouTube Video


YouTube Video


YouTube Video


YouTube Video


YouTube Video


YouTube Video

































Published on Apr 1, 2013

【H7N9 _中国通_国际热点新闻】全球首见人类染H7N9 中国两死一病危(ntdtvchinese3) http://www.NTDTV.com 【新唐人2013年04月01日讯】中国通今天的新闻焦点,还是放在这个全球首见,中­国发生人类感染禽流感病毒H7N9的案例。目前,这个病毒已经造成两死一病危。它的起­因到底是什么?中共又为再一次延误通报,在今天的节目里,我们都会有详细报导。首先我­们先来了解目前已经发生的这三起感染案例。

中国市场内,家禽和人类持续紧密接触,但最新疫情已经引起周遭担心议论,因为中国爆出
­人类感染H7N9禽流感病毒案例,不只是全球首见,而且已经造成两死一病危。

2月27号,27岁上海吴先生发病,12天抢救无效死亡,其中他的猪贩身份特别引发关
­注,外界议论是否与上海黄浦江死猪事件有关。

更早之前,2月19号,87岁上海李先生,发病14天抢救无效死亡,但没有动物接触史
­。

另一位,安徽韩小姐,35岁,3月9号发病前有接触禽鸟,目前病危抢救中。

而三个案例,一直到3月31日,中共才向世卫组织通报。

上海居民张先生:〝我很担心,因为已经有两人得禽流感死了。〞

上海居民刘先生:〝我感到担心,禽流感会继续传播。现在看来无能为力、而且不是所有人
­都知情,也不是所有人都能采取防范。〞

中国民众:〝以后不管什么事情,政府应该即时公开,让老百姓知道。〞

高雄长庚纪念医院内科部主任刘建卫:〝没有接触过动物的话,到底那个人接触过会传染的
­途径是什么,是被人传染,或被人呼吸道感染,不会无中生有,这个警觉性高,特别重要。­〞

外界担心,人类没有抗体与疫苗的H7N9病毒,疫情恐扩大到人传人。事件引起美日媒体
­迅速报导议论。

香港《太阳报》4月1日则抨击,中共继隐瞒SAS疫情、隐瞒三鹿毒奶之后,当局又隐瞒
­新型杀人禽流感。

新唐人亚太电视政治新闻中心报导

本视频网址:http://www.youtube.com/watch?v=7OfsMx...
本频道由:新唐人电视台http://www.ntdtv.com 建立
Facebook:https://www.facebook.com/ntdnews
本则视频出处:新唐人电视台 (NTDTV)
突破网路封锁看新唐人节目(大陆网友适用):
http://www.youtube.com/watch?v=UZx3Qo...
突破封锁看自由世界
http://dongtaiwang.com/loc/download.php
http://www.youtube.com/watch?v=VdEpeZ...

Published on Apr 1, 2013

【H7N9_中国通_国际热点新闻】〝漂流猪〞小概率抽检 H7N9病源存疑(ntdtvchinese3) http://www.NTDTV.com【新唐人2013年04月02日讯】目前,比较让民众担心的,就是病源究竟来自于禽类­还是畜类。尤其稍早前上黄浦江上有那么多的〝漂流猪〞,死因也没有明确,不免令民众连­结死猪与这次禽流感H7N9的关连性。4月1 号,上海当局抽检了34份猪尸体样本,表示未发现H7N9病毒。不过民间对病毒来源的­担忧,仍未解除。

这次全球首例的H7N9病毒,让人们熟悉的〝H-X-N-X〞病毒家族,又增添了一名
­,〝高致病性〞病毒。

H1N1,H5N1,H3N2,H7N9,这些一次次引起人类恐慌的微生物,都来自〝
­H-X-N-X〞家族。它们从甲型流感病毒变异,成为亚型〝禽流感〞病毒后,还可以通­过基因重组,交叉的在禽类、猪、人类之间,互相传递。

这一次在中国发现的H7N9,是全球最新型的流感病毒。目前不仅没有对应的疫苗,而且
­,感染来源,也尚未确认。

本视频网址:http://www.youtube.com/watch?v=bLvZpV...
本频道由:新唐人电视台http://www.ntdtv.com 建立
Facebook:https://www.facebook.com/ntdnews
本则视频出处:新唐人电视台 (NTDTV)
突破网路封锁看新唐人节目(大陆网友适用):
http://www.youtube.com/watch?v=UZx3Qo...
突破封锁看自由世界
http://dongtaiwang.com/loc/download.php
http://www.youtube.com/watch?v=VdEpeZ...


Published on Apr 2, 2013

Chinese authorities said on Sunday that two Shanghai men have died from H7N9 bird flu, and it was unclear how the men had been infected, but that there was no evidence of human-to-human transmission.

According to the report from The Guardian :

" A third person, a woman in the nearby province of Anhui, also contracted the H7N9 strain of bird flu and was in critical condition, China's National Health and Family Planning Commission said in a report on its website.

There was no sign that any of the three had contracted the disease from each other, and no sign of infection in the 88 people who had closest contact with them, the medical agency said.

H7N9 bird flu is considered a low pathogenic strain that cannot easily be contracted by humans. The overwhelming majority of human deaths from bird flu have been caused by the H5N1 strain. "
H7N9 in Shanghai

 关于上海87岁H7N9死亡病例的两个儿子均感染重症肺炎一事,上海市疾控中心主任吴

­凡2日在上海市政府新闻发布会上表示,两人均非H7N9禽流感病毒感染者。
  【同期】(上海市疾控中心主任 吴凡)关于87岁死亡病例的儿子 他一个小儿子是重症肺炎死亡 但是从病原学样本检测当中没有能够检出H7N9相关的病毒 另一位大儿子目前已经康复 他大儿子样本当中也没有能够发现或者检出H7N9
  【解说】吴凡同时澄清,27岁H7N9病例的致病原因并非为在医院受87岁H7N9病
­例感染。目前H7N9禽流感并未发现"人传人"现象。
   【同期】6798_01(上海市疾控中心主任 吴凡)首先比较年轻的这位患者住院的原因是什么 住院的原因是因为他发生了重症肺炎 所以他才住院的 第二个 比较明确的回答 在同样一个医院里面就诊 但是他和已经死亡的老年先生 不是属于同一期的病人 不属于同一代的病人 也就说不在一个感染期内
  【解说】据悉,截止目前,两例H7N9死亡病例的密切接触者均未发现类似症状和发病情
­况,目前已解除医学观察。
   【同期】(上海市疾控中心主任 吴凡)关于密切接触者监测范围 我们还是根据国家流感的有关要求 对直接接触、跟病人有明确接触的 包括家人 医务人员 当然指无保护的医务人员 在未知情况下相关近距离接触纳入为密切接触者的范畴 直到两个星期以后没有进一步出现类似症状和相关疾病以后 解除密切接触者观察期
  目前这两个病例的密切接触者都已经解除了


Published on Apr 2, 2013

更多新闻资讯,尽在:http://www.youtube.com/channel/UCf-GK...

  日前,上海市和安徽省发现3例人感染H7N9禽流感确诊病例。4月2日,香港卫生防护
­中心与医管局召开会议,公布香港地区就人类感染H7N9禽流感个案将加强监控的措施。
  当天下午,双方代表在会后召开记者会。香港卫生防护中心指,初步了解H7N9禽流感病
­毒致命性高,但传染性低,未有人传人迹像。但由于任何病毒都可能发生变异,因此要密切­留意。
  【同期】(香港卫生署卫生防护中心总监 梁挺雄)现在只是禽鸟的流感病毒,没有证据显示可以人传人,由于任何病毒都有变异的能
­力,所以我们需要密切留意,看看这个病毒未来有什么新的转变,这个病毒暂时并没有数据­显示猪或者人的基因在。
  香港卫生署卫生防护中心总监梁挺雄表示,署方会加强监控,措施包括发信给全港医生,提
­醒如发现怀疑个案必须呈报等,并呼吁市民注重个人卫生、不要接触禽鸟。此外,政府会加­强监察口岸入境人士体温,通报怀疑发烧个案,并会特别留意由上海及安徽抵港人士,身体­是否有不适。
  而香港医管局总感染控制主任曾艾壮则表示,会用既定机制加强跟进怀疑个案,包括符合病
­征的病人须入住隔离病房,并通报卫生防护中心,进行相关的快速测试。医院急症室及门诊­,将特别留意发烧病人,如曾到人类感染禽流感的地方,会立即隔离,相信在一天内会知道­是否感染H7N9禽流感。
  【同期】(香港医管局总感染控制主任 曾艾壮)我们会比较小心处理这些病人,我们会实时收他们去隔离病房,用最高规格防护。
­第一时间我们都会通报卫生防护中心,更加重要的是我们想尽快做一个测试,我们会联合卫­生署防护中心,一起同步分析做一个分子生物学的测试,基本上禽流感我们掌握到好快的化­验测试,所以一天内就会有结果。

Published on Apr 3, 2013

With reports that another person has died from the H7N9 bird flu virus, questions are starting to mount over the official response to this brand new disease.

On Wednesday, health authorities in Zhejiang reported the first two cases of H7N9 virus in the province. One of the patients, a former chef, passed away on March 27.

Already in that eastern region of China, nine cases of this strain have been officially confirmed. But unofficially, there have been reports that the situation could be much worse.

On Tuesday (April 2) Chinese author Ge Hongbing posted this message on his Weibo microblog account. He said that the contagious diseases office of the People's Liberation Army 301 Hospital have issued an emergency notice. The missive said that three people have died in Shanghai from the H7N9, and that almost 100 have been infected.

This post has now been deleted, but Shanghai residents want answers.

[Mr. Guo, Shanghai Resident]
"The government always withholds information. The public is in a panic. Some people are scared to buy meat and poultry. Why? Well, all the dead pigs that were floating in the Huangpu River, but the government said it had no impact on the water. No one believed it, the public is fed up."

As of Wednesday, Shanghai authorities have only reported two H7N9 deaths, and say there are no other cases.

Hong Kong's Wenweipo newspaper reported on Tuesday that a doctor at the hospital where the two patients died says there has been a sudden increase in pneumonia cases. The two fatal cases in Shanghai both developed pneumonia, a symptom of the H7N9 virus.

Shanghai authorities have also denied that the discovery of this new strain of bird flu is linked to the 16,000 dead pigs in the city's water. That conclusion was based on the testing of 34 of the dead pig carcasses.

There is currently no vaccine against H7N9. Chinese authorities say they are still investigating where the virus came from.

Subscribe to NTDonChina ☛ http://www.youtube.com/subscription_c...
For more news and videos visit ☛ http://ntd.tv
Follow us on Twitter ☛ http://twitter.com/NTDTelevision
Add us on Facebook ☛ http://on.fb.me/s5KV2C

Published on Apr 5, 2013

【H7N9_中国新闻_国际热点新闻】H7N9禽流感蔓延 14人感染5人死亡(ntdtvchinese3) http://www.NTDTV.com 【新唐人2013年04月05日讯】首先我们来关注,中国大陆正在蔓延的H7N9禽流­感疫情,到目前为止,已有14人,被确诊感染H7N9病毒,其中5人死亡,在上海一地­发现的6个确诊病例中,4人死亡,而与一名死者有密切接触的人中,有一人出现发热、流­鼻涕、咽痒等症状,已被隔离治疗,中共官方仍然表示,这次H7N9禽流感的传染源不明­,传染途径不清。

浙江已经确诊有3人感染了H7N9禽流感。其中一位患者仍在重症监护室,还未脱离危险
­。

浙江大学第一医院附属传染科主任盛季芳(Sheng Jifang,音译):这位姓杨的患者,是一名退休工人。据医生说,他习惯逛鸟市,这
­可能就是他感染的原因。

据报导,浙江省这3个病例之间没有发现有关联性。

另据上海当局报告,截至4日23时,上海共发现6人感染H7N9禽流感,其中4人死亡
­,2人正在救治之中,6例病例之间都没有关联性。密切接触过其中1名死者的人中,有1­人出现发热、流涕、咽痒等症状,已被隔离治疗。

当天,上海市松江区沪淮农副产品批发市场的鸽子样品中,也检测到了H7N9禽流感病毒
­。

上海市农委立即关闭沪淮农副产品批发市场活禽交易区,扑杀交易区内所有禽鸟。

全世界的流感专家们也在对从病人身上取下的病毒样本进行分析,以确定是否有可能演变成
­人类大规模流感疫情。

据英国流感病毒专家称,这种新型禽流感已经发生了一些基因变异,如果再变异的话,就可
­能发展成在人际中传染。

新唐人记者韦青一综合报导

本视频网址:http://www.youtube.com/watch?v=20rCOX...
本频道由:新唐人电视台http://www.ntdtv.com 建立
Facebook:https://www.facebook.com/ntdnews
本则视频出处:新唐人电视台 (NTDTV)
突破网路封锁看新唐人节目(大陆网友适用):
http://www.youtube.com/watch?v=UZx3Qo...
突破封锁看自由世界
http://dongtaiwang.com/loc/download.php
http://www.youtube.com/watch?v=VdEpeZ...

Published on Apr 5, 2013

【H7N9_台湾新闻_国际热点新闻】台列H7N9法定传染病 陆客:把关强点好(ntdtvchinese3) http://www.NTDTV.com【新唐人2013年04月05日讯】中国大陆持续传出H7N9禽流感死亡病例,台湾严

­阵以待。疾管局表示,昨天接到一起江苏女性回台发烧案例,经过连夜检验,已确定排除H­7N9感染。对于台湾将H7N9列为法定传染病,强制通报送验。来自疫区的大陆游客都­说,把关强一点,资讯多一些,比较好。

国父纪念馆,陆客团一车接一车抵达,旁边就是儿童节大型园游会,人来人往,人潮密集,
­对于大陆游客防疫也升级。

成都旅客:〝有发烧咳嗽的客人,尽量就是说提出来,告诉一下导游,预防一下嘛,隔离。
­〞

台湾目前在人与禽畜身上都未检出H7N9病毒,但已经是全球第一个将H7N9列为法定
­传染病的国家。

大陆游客如果发烧咳嗽,只要来自H7N9人类流感疫区,像是江苏、安徽、上海、南京、
­浙江,都必须强制通报送验。若出现阳性反应,将从第一线后送到全台22家感染症专责医­院隔离。另外也禁止陆客及外国旅客参访禽畜场。

南京旅客:〝如果到台湾过来,配合一下,应该没有多大问题。〞

安徽旅客团:〝从安徽芜湖来的,应该可以的,OK,有病不能传染给别人,应该是可以的
­,OK,我们都能接受〞

来自疫区的大陆游客说,资讯透明、把关强比较好。一样是陆客密集的台中,今天也成立流
­感疫情指挥中心。

疾病管制局第三分局长林明诚:〝台中港是每礼拜四、礼拜五、礼拜六各会有一班海峡号过
­来,那我们会加强检疫,台中机场这边的话,我们会随时作一些监控。〞

行政院长江宜桦:〝严加防备,因为过去我们也有对付过H5N1的经验,大家一定能够度
­过这个流行疫情的挑战。〞

比照十年前北京SARS风暴,行政院成立疫情指挥中心。不过,目前两岸人物往来已经攀
­升,加上大陆有死亡病例的传染途径仍未明,台湾这波H7N9防疫挑战也升高。

新唐人亚太电视 台北台中采访报导

Published on Apr 5, 2013

【H7N9_中国新闻_国际热点新闻】沪关农副市场 民众不知疫情在身边(禽流感)(ntdtvchinese3) http://www.NTDTV.com【新唐人2013年04月05日讯】中国爆发H7N9禽流感致命疫情,台港两地一星期

­以来如临大敌,6例死亡案例,至少4例出现在上海。星期五,上海当局在已证实有禽类感­染H7N9病毒的沪淮农副市场开始扑杀鸽子,并关闭农副市场活禽区,但当地仍有许多民­众表示,对疫情不了解,甚至不知道自己附近的农副市场就有一例H7N9禽流感死亡病例­和一例重症病例。

上海沪淮农副产品批发市场,发生2人感染送医,1人死亡,1人住院治疗。但当局除了在
­星期五暂停活禽批发交易之外,市场其他部分还照常营业。

杨小姐住在市场附近的摊子里,她表示有2人感染被送医,在此之前,她对疫情并不知情。

"夜里12点的时候,我们起来做生意了嘛,然后看到那里路都给封起来,我们应该也就知
­道一些是病毒的问题,然后早上起来就说原来那个鸡棚里面两个人,有一个人已经去世了,­还有一个人在医院里面躺着。"

曾女士也在沪淮市场工作,并住在里面,她提到完全不知道市场有人感染了H7N9禽流感
­。

"我们就是昨晚才知道,我们之前都不知道,并不知道担心,那为什么之前没有说呀?过去
­就有这种情形,我前天还买两只鸡,我还不知道。其他人之前都不知道。"

中共农业部门4号在沪淮市场送检的鸽子样品中,检测出H7N9禽流感病毒,消息确认后
­,当局声称交易区中的所有禽鸟,全部被扑杀,但画面中可以看到,星期五还有小贩在该市­场生切家禽。

中国感染H7N9禽流感达到14例,6名死亡患者中,至少4人来自上海。上海是中国经
­济最活络的大城市之一,住着2千3百人。但是上海官方至今的最大动作,大概是5号在微­博发布的。看看摊贩的反应,不难知道有多少民众不知道疫情的严重性。

新唐人记者唐楣综合报导

本视频网址:http://www.youtube.com/watch?v=_hOBQ0...

Published on Apr 6, 2013

Chinese authorities confirmed on Friday that H7N9 Bird flu has infected 16 people and killed six in China. Scientists at the U.S. Centers for Disease Control and Prevention and around the world stepped up efforts to determine its pandemic risk.

According the recent news from Reuters : China bird flu virus found in more markets in Shanghai

" Chinese authorities have found traces of a new bird flu virus that has killed six people in more areas in Shanghai, state media reported, after authorities slaughtered over 20,000 birds at a large poultry market in the city.

State-run Xinhua news agency said samples of the H7N9 virus were found at two markets selling agricultural products in the Minhang district of Shanghai, a city of 23 million people that is China's financial hub.

The markets were near the Huhuai live poultry market where infected pigeons were discovered earlier in the week and where the culling was carried out.

The new strain of bird flu has infected 16 people in China, all in the east of the country. Six people have died, and the outbreak has spread concern overseas and sparked a sell-off in airline shares in Europe and Hong Kong. "

Read More : http://www.reuters.com/article/2013/0...

Published on Apr 10, 2013

Chinese authorities confirmed That bird flu H7N9 has caused nine deaths and infected 28 people in China so far.
According to the Chinese state media, two more people in the eastern part of the country had died Tuesday from the H7N9 virus, bringing the total number of deaths to nine. And Chinese officials have confirmed that the total number of infected cases by H7N9 virus in humans also rises to 28.

According the reports from The New York Times :

"One of the victims was from Anhui Province, while another was from Jiangsu, just north of Shanghai, which so far has been hardest hit by the virus, with five fatalities. Officials who disclosed the deaths to Xinhua, the state news agency, did not release further details of Tuesday's deaths beyond their locations."

Read More :
http://www.nytimes.com/2013/04/10/wor...

Published on Apr 10, 2013

Follow us on TWITTER: http://twitter.com/cnforbiddennews
Like us on FACEBOOK: http://www.facebook.com/chinaforbidde...

As H7N9 bird flu causes increasing deaths in Mainland
China, people are eager to learn the truth about the epidemic.
Chinese authorities, however, have not announced the cause
of the epidemic or the total number of infected cases.
When some Chinese netizens released information about
the epidemic on weibo, they are punished for "spreading rumors."

Over past days, netizens all over China have been concerned
about the prevention and control of H7N9 avian flu.
Some netizens published timely information
about the flu on the Internet.
As a result, they are arrested and punished by
Chinese authorities for "deliberately fabricating and spreading terrorist news."

Mainland media reported that on April 8 and 9,

Guiyang police arrested three netizens who published
online news about "H7N9 in Guiyang."
They received 5-10 days administrative detention.

Prior to this, some Mr. Nan in Xi'an city was detained
by police for releasing avian flu information on weibo.
Mr. Liu and another two people in Cixi of Zhejiang
were detained by police for the same reason.
So were netizens in Jiangsu and Fujian.

The earliest death report of H7N9 avian flu came from
Shanghai, but the official report was delayed for over 20 days.
In March, news spread widely online that an "unidentified
disease spread in Hangzhou of Zhejiang."
Hangzhou authorities soon alleged the weibo news
as rumor and detained the netizen Mr. Zhang.
Soon later, Hangzhou authorities confirmed
two deaths from H7N9.

Chinese authorities's control of H7N9 and its attitude toward
Internet information about the flu triggered strong dissatisfaction.

Mr. Yu from Zhejiang Province: "They
[Chinese authorities] can label anything as rumor.
If releasing such information counts as spreading rumor,
are people still free to talk at all?"

Beijing lawyer Jiang Tianyong said Internet
information provides warnings to the public.
When Chinese authorities arrest those who release
such news, they are suppressing freedom of speech.

Jiang Tianyong: "If someone releasing such news should be
arrested, how many official media workers should be arrested?
How many false news have been published by CCTV,
People's Daily, Xinhua News Agency, etc.?
Isn't it more dangerous to spread rumor
through the national and official channels?
We have never seen the punishment of official
media workers who release and spread rumors."

April 7th late night, Shanghai netizen named
"Doomed Angel" said on weibo:
"Attention! Serious misdiagnosis in Ruijin Hospital
incurred my uncle's death!"
He said his uncle visited Ruijin Hospital
on April 3rd for a fever.
The doctor diagnosed it to be pneumonia and
gave him antibacterial drugs for three days.
His uncle died at 8 p.m. on April 7th.

X-ray examination before his death shows him
to have died of severe pneumonia.
The hospital denied that he died from H7N9.

This weibo post was subsequently deleted.

Soon after, Shanghai authorities announced
a H7N9 death in Ruijin Hospital.
The victim proved to be the netizen's uncle.

Shanghai Residents Mr. Guo: "They [Chinese authorities]
are always afraid to tell the truth.
They conceal the truth so as to maintain
so-called prosperity and stability.
In fact, the people are full of grievances.
They know only to suppress those netizens.
The netizens are not making things up.
Instead, they are often the sources of truth.
But our government simply label their information
as rumors and detain them.
Chinese people really feel helpless."

Currently, H7N9 has caused deaths and suspected
infections in Shanghai, Zhejiang, Jiangsu, Anhui, Guizhou, Hunan, Hubei, etc.
As the number of H7N9 cases continue to rise,
Hong Kong announced nine suspected cases, all to be denied after quick tests.
Members of Hong Kong Legislative Council questioned
the authenticity of H7N9 reports from Mainland China.
They are afraid that such false information might
lead HK people to misjudge the situation and repeat the disaster of 2003 SARS.

U.S. vaccine expert Lin Xiaoxu told NTD that the public
should prepare for immanent dissemination of the epidemic.

《神韵》2013世界巡演新亮点
http://www.ShenYunPerformingArts.org/


















Comments